ot

alain bosquet 'e ait bir şiir.

altı karayılanlı ormanda
kollarımla bir meşeyi sararak haykırdım:
“öleceğim.”
gök yanıtladı: “beni ırgalamaz.”
dere durmadı
ve çakıltaşı bana dedi:
“bu benim işim değil
çünkü yüzlerce kez öldüm ben tınlamadan.”
bana aldırmayan karınca:
“hiçbir şey anlamak istemiyorum” dedi.
oysa bir ot çok daha sevecen yaklaştı:
“hâlâ ısrarlıysan, seni yeniden örtebilirim.”

çeviren: özdemir ince
herkes için farklı anlamları olan bir isimdir. okuyucu için dergi. çiftçi için saman ve benzeri kuru hayvan yemi. meraklısı içinde kafa yapıcı bir bitki.